Intermediate Translator-Proofreader (EN → FR)

Job opportunity

Expected salary range

Apply with your own terms

Job status

Permanent

Location

fo.ne.tik Studio Créatif
Montréal

Workplace

On site

Job Description

fo.ne.tik is an independent Montreal-based creative studio rooted in local culture. Join our multidisciplinary team where words, sound, and images converge to produce culturally relevant and impactful content. As an Intermediate Translator-Proofreader, you'll work under the Translation and Revision Manager to translate and proofread diverse content, ensuring clarity, natural flow, and idiomatic accuracy in Quebec French. We seek a detail-oriented candidate with strong bilingual proficiency and a passion for linguistic precision, teamwork, and creative collaboration.

Key Responsibilities

  • Translate English texts into Quebec French respecting quality standards
  • Proofread internal and external translations
  • Update terminology bases and translation memories
  • Serve as linguistic reference for team and clients
  • Conduct terminological research and propose solutions
  • Enhance process improvements and ensure quality control

What We Value

  • Meticulousness and high-quality work ethic
  • Positive attitude, team spirit, flexibility, and initiative
  • Ability to manage multiple projects and tight deadlines
  • Strong organization and autonomy
  • Interest in continuous learning and constructive feedback
  • Sense of humor and cultural sensitivity

Qualifications

  • University degree in translation (BA, certificate, or graduate diploma)
  • Minimum 5 years of professional translation experience
  • Excellent written French mastery including Quebec language nuances
  • Strong English comprehension
  • Proficiency with Office, Adobe, Google apps, and translation tools (Antidote, Termium, GDT, BDL)
  • Familiarity with Trados Studio is a significant asset

Benefits

  • Group insurance after 3 months including medical, vision, drug, life, and virtual health consultations
  • Employee assistance program
  • Summer schedule: early weekend start from Friday 2 PM
  • 3 weeks paid vacation plus 2 weeks holiday break
  • Occasional 4-day weekends and birthday off
  • Lunch lectures, social activities
  • Flexible remote work

If you love linguistic precision and creative teamwork, this is the role for you!

Please note: Only selected candidates will be contacted and must pass a skills test to move forward.

We are committed to equity, diversity, and inclusion and maintain an accessible and inclusive workplace.

Share this job

fo.ne.tik Studio Créatif

fo.ne.tik Studio Créatif

🌟 Join fo.ne.tik, a vibrant Montreal creative studio, as an Intermediate Translator-Proofreader (EN → FR)! If you have at least 5 years of translation experience and a passion for French Quebec linguistic precision, this role offers flexible remote work, great benefits, and a collaborative environment. Work with diverse projects, enjoy a summer schedule with early weekend starts, and be part of a culturally rich team. Apply now and help craft impactful, precise translations! 📚✨

Fill the form below to apply for this job

Job offer are open to all, without discrimination and in gender equality.

Throughout the website, gender-specific terms may be used in order to ease the text flow.

Cookies and Privacy

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website.
By continuing to use our site, you accept our cookies policy terms

Advanced settings

Essential cookies

Necessary for the site to function

Performance cookies

Help improve the user experience

Marketing cookies

Used for advertising and analysis